GS Ngô Bảo Châu viết: "Vì nước Mỹ là nước giàu nhất thế giới nên tất cả con em Việt nam phải chọn tiếng Anh làm ngoại ngữ thứ nhất? Giống như đã từng có lúc Liên xô vĩ đại là mô hình để cả nhân loại dõi theo nên tất cả trẻ con phải học tiếng Nga. Hiển nhiên việc trẻ con có thể chọn 1 trong 5 sinh ngữ để học như ngoại ngữ thứ nhất là tiến bộ. Hiển nhiên trong số 5 sinh ngữ đấy phải có tiếng Trung. Để tồn tại bên nách Trung Quốc, chúng ta không có lựa chọn nào khác là buôn bán với họ, nếu có lãi thì tốt, hiểu văn hoá của họ, nếu hiểu họ hơn họ hiểu ta thì tốt".
PLS : Hic hic GS ơi !! Hic hic em hiểu ý GS và GS ĐTS rồi ! Nhưng mà, học tiếng Anh vì Mỹ giàu, học tiếng Nga vì Nga mạnh thì em còn hiểu được ! Nhưng mà học tiếng Tàu là tiếng của cái bọn dã man, mọi rợ, ngu xuẩn... để cho trở nên giống như chúng nó à ? Cái đấy thì em hết hiểu được thưa các GS, hic hic ! (Chính vì toàn nói tiếng Tàu mà chúng trở nên như vậy đấy, GS không biết ạ? )
Bé gái nhà em học ở trường công rất nhiều bạn lưu manh (voyous), anh nó thì học trường tư Công giáo lịch sự, có lúc thấy em gái nói tục bèn mắng em là một con bé "racaille" (tầng lớp hạ lưu), làm em rớt nước mắt. Em (PLS) bèn nói :"Không phải đâu, Uyen không phải là một con bé racaille đâu, Uyen là một bé gái rất ngoan", thế là nàng bèn yên tâm hơn và vui vẻ giải thích (bằng tiếng Pháp) : "Ở trường con có hai loại racailles, một loại là racaille thật, là những thằng bé rất hư và độc ác, loại thứ hai thì nói tiếng giống như bọn racailles, nhưng mà chúng rất ngoan !" :-D Nhưng mà em đâu có khuyến khích con gái em học tiếng racaille ! Có dịp là em chuồn sang trường khác ngay !(Như là GS đưa hết con gái vào học trường tư ấy !)
Em thấy học ngoại ngữ ngoài động cơ là để có thể tiếp cận với thế giới khác, thì vấn đề yêu mến ngôn ngữ của nước đó cũng ảnh hưởng đến việc học, mà muốn yếu mến ngôn ngữ thì phải yêu mến con người! Việc này hơi khó! Dĩ nhiên, học để biết về họ như Gs nói chắc là để phòng vệ chăng. Để buôn bán? Mà theo em nghĩ, tiếng Trung Quốc khó viết hơn là tiếng Anh, Pháp. Vì tiếng Việt có mẫu tự chữ cái La Tinh.
RépondreSupprimerHọc tiếng Trung hiện tại ở Việt Nam, phần lớn là những người làm việc ở công ty Trung Quốc mới học. Văn là người, ngôn ngữ cũng là con người
J'adore ton idée, mac ngon, c'est très très juste, je suis tout à fait d'accord avec toi. Tu sais comment ma fille a dit en français ce que j'ai raconté dessus ? Eh bien, elle dit : "Maman, il y a deux types de racailles dans mon école. Le premier, ce sont de vraies racailles, de vraies vraies racailles tu sais, c'est-à-dire des garçons très vilains et très méchants. Les autres racailles, comme moi, on parle la même langue de racaille, mais on est très sages!" :-)
Supprimer