lundi 16 mars 2026

Rét tháng Ba (Tây)

Thưa các bác,
Hôm rồi tôi bị một phen
Tổ trác vì đã tắt liền chauffage
Đâu hay rằng rét tháng Ba
Bên Tây cũng cóng như là Việt Nam
Cho nên hôm bữa ban đêm
Tôi bị lạnh quá răng cầm cập run
Tôi lại bật máy sưởi lên
Nhưng mà đâu dễ ấm lên tức thì
Tôi ân hận quá, tiếc chi
Mình đừng vội tắt máy đi cho rồi
Kiểu này viêm phổi như chơi
Chữa khỏi thì cũng mất toi hai tuần
Tôi bèn tự hứa một mình
Từ nay ta sẽ chịu nhà khô ran
Tôi lại bắc nồi nước lên
Tôi lại ngồi viết một thiên tâm tình !

(Có anh kia ảnh thương mình
Ảnh thích nghe kể sự tình đời tôi
Đời tôi chỉ có vậy thôi
Kể đi kể lại góp vui dông dài !)

😚💞 

36 idées de Chat | chat, chats et chatons, chats adorables 

mardi 10 mars 2026

La vie est légère comme un poème

Oh je crois avoir compris

l'essence de notre existence

Elle est légère et parfumée

comme un poème, ou une pomme mûre

 

Ne sois pas triste, ne sois pas affligé !

Ne te surcharge pas de responsabilités

Ne t'essoufle pas sous tes lourds devoirs 

Pense à nous, envoie-nous une pomme 

Ecris-nous un poème parfumé !

 

Offre-nous ton coeur tendre et généreux

Sois toujours gentil, noble et courageux

Protège-nous par ton intelligence, ton génie

Répands sur le monde des souffrances ton immense pitié

Sois aimé de nous pour l'éternité ! 

 

Plus de 4 000 images de Pommiers et de Pommes - Pixabay 

jeudi 5 mars 2026

Thơ về bệnh chàm (eczema)

Ngày xưa tôi nhớ bố tôi
Làm việc căng thẳng, liên hồi nghĩ suy
Mặc dù hút thuốc phì phì
Nhưng mà chân bị một giề chàm da
Có lần tôi hỏi ông là
Bố ơi dùng thuốc bôi vào cho êm ?
Ông nói, bệnh này kinh niên
Bác sĩ cho thuốc thoa liền nhiều năm
Nhưng khi chữa khỏi ở chân
Thì một mảng khác lại lan lên đầu,
Khi đem thoa thuốc lên đầu
Thì lan xuống cổ xong rồi xuống lưng
Cho nên để nó ở chân
Thì là tốt nhất dễ phần giấu che !

Phần tôi cũng nhớ lúc xưa
Làm việc cho lão dở hơi tâm thần
Suốt ngày kiếm chuyện xà bần
Tôi bị dị ứng mấy tuần phát ban
Mặc dù cố đấm ăn xôi
Kiếm vài xu lẻ lần hồi nuôi con
Đến khi chịu hết nổi luôn
Tôi bèn vĩnh biệt thằng cha điên khùng
Ở nhà thất nghiệp thong dong
Eczema biến mất trong vài ngày !


Các bác nghe tôi dặn này :
Đừng ham hố quá việc này việc kia
Chịu căng thẳng quá có khi
Eczema nổi một giề cho xem !

🙏💜 

 Eczema skin : plus de 7 674 illustrations et dessins de stock libres de  droits proposés sous licence | Shutterstock 

Thơ về dị ứng phấn hoa (2)

Hôm nay trời lại đẹp thay
Nhiệt độ thì đã cận ngày lập xuân
Không còn lạnh nữa một phần 
Hoa thì nở khắp bên gần bên xa
Mới hôm bữa Rằm vừa qua
Tôi cần hoa cúng phải lo vượt rào
Sang bà hàng xóm hiền sao
Cắt hoa mới nở cắm vào bình chưng
Mà nay hoa nở tưng bừng
Không cần trộm nữa, bà đừng ngạc nhiên !

Vì trời hết lạnh cho nên
Tôi tìm ra cách tắt luôn điều hoà (chauffage)
Thật như thần bảo, quả là,
Tôi hết dị ứng, chẳng cần đun sôi
Mỗi ngày hơi nước vài nồi
Tôi sung sướng quá, đang ngồi ở đây
Bên cửa sổ trong bếp này
Phơi nắng thoả chí, cửa rày mở toang
Hết dị ứng, hết ho hen
Đêm ngủ một giấc say liền tù ti
Đời cần nhiều thứ làm chi
Ăn được ngủ được ta thì thành tiên (*)
Không ăn không ngủ mất tiền
Trầm cảm phải uống ketamine dài dài !

* "Ăn được ngủ được là tiên,
Không ăn không ngủ mất tiền thêm lo !"

😴😅💞😘 



 

lundi 2 mars 2026

"Ey Iran!" (ای ایران‎) Unofficial anthem of Iran

😍💖💗
 

Ey Iran


 💖💗🙏


Ô Iran, terre de joyau,

De tous les arts, tu es le berceau

 Loin de toi, l’ombre des méchants !

Que tu vives pour tous les temps ! 

Si l’ennemi est roc de granit, moi je suis d’acier, 

Pour ton sol sacré, ma vie entière est à sacrifier. 

Ton seul amour guide mes pas, 

Ma pensée ne te quitte pas. 

Sur ton chemin, que vaut le sacrifice d’une vie ? 

Je garde à jamais ton sol, ô Iran, ma patrie !

Tes monts sont perles et joyaux 

Tes plaines valent l’or le plus beau 

De mon cœur, t’expulser un jour ? 

Que ferais-je sans ton amour ? 

Tant que le monde tourne et que le ciel déploie son éclat, 

La lumière divine est notre seul guide ici-bas. 

Ton seul amour guide mes pas, 

Ma pensée ne te quitte pas. 

Sur ton chemin, que vaut le sacrifice d’une vie ? 

Je garde à jamais ton sol, ô Iran, ma patrie !

Iran, ô mon vert paradis ! 

Par toi, mon destin est écrit 

Même si le feu brûlait mon corps, 

Je t’aimerais bien plus encore !

Ton eau, ton sol, ton amour ont pétri mon argile, 

Sans ton amour, mon cœur n'est plus qu'un désert stérile 

Ton seul amour guide mes pas, 

Ma pensée ne te quitte pas. 

Sur ton chemin, que vaut le sacrifice d’une vie ? 

Je garde à jamais ton sol, ô Iran, ma patrie ! 

dimanche 1 mars 2026

Tình xa

Tìm "true love" tìm hoài chẳng thấy 
"Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu"
Thương nhau ai những mong cầu
Bên nhau chẳng đặng, lòng hoài nhớ nhung

Nhớ bao lúc quế hoè thoả thích
Vui đùa bên tùng bách ánh dương
Bao dung soi tỏ nghi thường
Thể thao rèn luyện, văn chương trau giồi

Nhớ những lúc mình cao tuổi hạc
Ở nơi xa, tóc bạc sương mai
Âu lo chia sẻ cùng ai
Trong lòng thương nhớ, không phai chuyên cần

Nhớ những lúc đời thường xa vắng
Nghĩ thương ai một nắng hai sương
Chu toàn hai chữ cương thường
Học hành tinh tấn, gia đường chăm lo

Nỗi gian khó ai mà thấu tỏ
Bầu can tràng biết ngỏ cùng ai
Cuộc đời như giấc mộng phai
Tuy chia hai nẻo, không nguôi tâm tình.

 

printemps gif animé animated spring saison fillette fleurs