jeudi 5 juillet 2018

Một thế giới như anh muốn

Một thế giới nơi mà mỗi cuộc đời đều mang ý nghĩa
Nơi mà chúng ta cảm thấy mình đang sống,
Và tình yêu tự khởi đầu không bao giờ kết thúc
Những con đường vô tận không bao giờ đến đích
Những con tàu lênh đênh trên biển cả tìm bến bờ Itaque của ước mơ
Những thiếu nữ tươi tắn như hoa xuân trong vườn thiên nhiên
Các chàng trai đẹp như những nam thần múa điệu vũ trụ bất tận
Hươu nai dạo chơi bình yên trên cánh đồng tuyết trắng
Hơi ấm và hào quang của mặt trời âu yếm sưởi ấm vạn vật
Người yêu của anh chơi trốn tìm trong bọt sóng
Lặn ngụp mò tìm châu ngọc biển khơi.

Un monde comme tu le voudras

Un monde où chaque vie aura un sens
où l'on se sentira toujours vivant
et l'amour depuis son début ne connaîtra pas la fin
les longs chemins ne mèneront pas à un but
les bateaux s'aventuront sur les mers cherchant l'Itaque rêvée
les jeunes filles fleurissent dans le jardin de la Nature
les jeunes hommes beaux comme des dieux dansent l'univers éternel
cerfs et biches se promènent tranquillement sur les champs de neige
la tendresse et la gloire du soleil réchauffent les mille êtres et choses
ta bien-aimée joue à cache-cache dans des écumes des vagues
elle plonge et replonge à la recherche d'une précieuse perle de mer.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire