vendredi 23 mai 2014

Khấn nguyện

 
 http://cacahuete.illustrateur.org/2011/07/09/nuit-etoilee/

Em cầu xin Trời Phật
Cho em thật xinh tươi
Thật lẹ làng khỏe mạnh
Để khiến lòng anh vui

Em mong mình chăm học
Đọc sách, rồi viết bài
Thật thông minh, độc đáo
Làm thơ anh khen hay

Em ước mình chăm chỉ
Gọn gàng, lại đảm đang
Mọi việc đều khéo léo
Khiến cho anh ngỡ ngàng

Em cầu mong một ngày
Đến bên anh, nồng say
Ôm anh, giữ thật chặt
Không bao giờ buông tay

4 commentaires:

  1. Con gái mà khấn nguyện được ôm con trai thật chặt, em thấy cô này cũng ghê đấy.
    Chị giỏi làm thơ thật đó.
    Em không biết cách nào để gọi điện thoại cho Chị đây.
    Hơn một tháng nữa là em ẩn dặt rồi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ồ, cô này cũng hiền thôi :-) Cần gì phải điện thoại, cứ mail là được rồi, thời đại internet mà ! Nhưng sao mac ngon lại "ẩn dật" là thế nào? Nhớ mang theo vài cuốn sách tiếng Pháp nhé !

      Supprimer
  2. Những ngày qua, em không gửi bài cho chị, không phải là em không học bài đâu. thực tế, mấy ngày gần đây em có tìm hiểu về ngữ pháp cơ bản tiếng Pháp, em dùng suy luận để đoán và em nắm bắt được phần nào. Em thấy ngữ pháp tiếng Pháp khó gấp đôi tiếng Anh. Nếu chị có thời gian rảnh rỗi, chị chia sẻ thêm cho em.
    Em cũng muốn chị chia sẻ thêm về việc viết lách. Cụ thể như là viết một bài luận xã hội, nghị luận tư tưởng, đạo lí, không biết bên Pháp họ viết có khác bên mình không. Thêm vào đó em thấy chị dịch rất nhiều bài, chị chia sẻ thêm cho em về vấn đề dịch thuật. Cảm ơn Phulangsa
    Còn về vấn đề tại sao em sống ẩn dật, em sẽ kể cho chị sau. Em chỉ nói cho chị là em muốn đi tìm một chân lí. Mà chân lí thì không phải là đi theo Đảng phái chính trị nào rồi. Đối với em chủ nghĩa xã hội, hay Mac-lê, thì trên lí thuyêt nó cũng có nhiều cái đẹp, nhưng xem ra là lí tưởng mà thôi. không phải thực. Trong Vật Lí cũng có khí lí tưởng và khí thực.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mac ngon cứ kiên nhẫn một chút, chị kiếm được học trò muốn học tiếng Pháp là chị thích lắm :-) Từ từ chị thu xếp để tổ chức một chút rồi sau đó là công việc học tiếng Pháp sẽ chạy đều thôi.

      Ngữ pháp tiếng Pháp có vẻ khó thật, nhưng nó rất logique, sáng láng, khi mình hiều được tinh thần của nó rồi thì sẽ rất là sáng sủa. Chắc vì vậy mà sau đó chuyển qua tiếng Anh rất dễ, thường chị cứ đọc thẳng bài tiếng Anh mà chẳng cần phải tra tự điển. Ở trên site Vietnamnet có phần tiếng Anh viết có vẻ khá đấy, mac ngon có đọc không ? Mỗi ngày đọc một bài hay vài bài là học được vô khối thứ, tiếng Anh tiếng Pháp bổ sung cho nhau. Nói chung nguyên tắc chính của chị về đọc hiểu là cứ đọc thẳng vào bài, hiểu lõm bõm thôi cũng được. Bài nào thấy hay thì đọc lại lần 2. Hầu như không thèm tra tự điển cũng chẳng bận tâm về ngữ pháp. Nhưng bài nào mà chị thích, ví dụ như một bài thơ chẳng hạn, thì chị đọc kỹ lắm, lại đọc tất cả những gì liên quan đến nó.

      Về việc viết lách thì lại chờ chút nhé (bây giờ chị phải đi chợ vì chủ nhật các cửa hàng đóng cửa mà hôm qua mải đi chơi nên hôm nay hết đồ ăn, chỉ còn mấy tiệm bán đồ Việt Nam là mở cửa buổi sáng thôi).

      Cứ đi tìm chân lý đi, tìm kiếm hăng vào, nhiều khi cũng không tìm ra chân lý mà lại tìm ra nhiều thứ khác cũng hay lắm :-D

      Supprimer