dimanche 7 juillet 2013

Siffler sur la colline - Joe Dassin

http://www.youtube.com/watch?v=MJo0sGhAs_w


Je l'ai vue près d'un laurier
elle gardait ses blanches brebis.
Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche elle m'a dit:
c'est de rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies.
Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y roulait aussi.
Elle m'a dit:

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline,
de l'attendre avec un petit bouquet d'églantines.
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu, j'ai attendu attendu elle n'est jamais venue!
Zaî zaî zaî zaî! Zaî zaî zaî zaî! Zaî zaî zaî! zaî zaî zaî zaî!

A la foire du village, un jour je lui ai soupiré que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier.
Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans.
Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents.

Elle m'a dit:

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline.
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines.
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu.
J'ai attendu attendu elle n'est jamais venue.
Zaî zaî zaî zaî! Zaî zaî zaî zaî! Zaî zaî zaî zaî! Zaî zaî zaî zaî!

Huýt sáo trên đồi

Tôi thấy nàng gần một cây nguyệt quế
Nàng đang chăn những con cừu trắng
Tôi hỏi nàng từ đâu mà nàng có làn da tươi thế
Nàng nói rằng vì lăn mình trong sương sớm
Mà các cô mục đồng xinh tươi
Nhưng khi tôi nói với nàng
Rằng tôi cũng muốn cùng nàng lăn mình trong sương
Thì nàng bảo tôi

Nàng bảo tôi hãy đi lên đỉnh đồi huýt sáo
Và chờ nàng với một bó hoa hồng dại
Tôi đã hái hoa và huýt sáo hết mức mà tôi có thể
Tôi chờ, chờ mãi nhưng nàng không bao giờ tới

Zaî zaî zaî zaî!

Một ngày nọ trong buổi hội làng, tôi thì thào với nàng
Rằng tôi muốn là một quả táo treo mình trên cây táo
Và mỗi lần đi ngang nàng cắn tôi một miếng
Nhưng nàng đi qua và khoe với tôi hàm răng đẹp
Nàng bảo tôi

Nàng bảo tôi hãy đi lên đỉnh đồi huýt sáo
Và chờ nàng với một bó hoa hồng dại
Tôi đã hái hoa và huýt sáo hết mức mà tôi có thể
Tôi chờ, chờ mãi nhưng nàng không bao giờ tới
Zaî zaî zaî zaî!


1 commentaire:

  1. Bài này tôi cũng muốn biến "nàng" thành "chàng" lắm mà vì việc huýt sáo nên không làm được, hihi.

    RépondreSupprimer