Une erreur est survenue dans ce gadget

mercredi 19 novembre 2014

Happy birthday to you, Mr. PNH !

Bouquet de fixation de main des fleurs
La chanson d'anniversaire

Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères
Que ces quelques fleurs vous apportent le bonheur
Que l'année entière vous soit douce et légère
Et que l'an fini, nous soyons tous réunis
Pour chanter en chœur :"Bon Anniversaire !"

Pour tante Elisa ou l'oncle Firmin
On a tous chanté ça, nos bouquets à la main
On se dandinait d'un air sans malice
Comme dans Maman les p'tits bateaux
Le cœur y était mais l'œil en coulisse
On cherchait plutôt le fameux gâteau !

Autant de bougies, autant de printemps
Et soudain par magie on arrive à 20 ans
Alors ce jour là, parmi tous les rires,
C'est vous, sur cet air, que l'on attend
On voudrait crâner mais on a beau dire
Cà fait quelquechose quand on entend...

Que l'année entière vous soit douce et légère
Et que l'an fini, nous soyons tous réunis
Pour chanter en chœur :"Bon Anniversaire !"

 Paroles et musique : Jacques Larue - Louis Guglielmi

(Image :  http://fr.dreamstime.com/photographie-stock-bouquet-de-fixation-de-main-des-fleurs-image14948952)



Bài hát mừng sinh nhật

Chúc mừng sinh nhật, những lời chúc chân thật nhất của chúng em
Mong rằng vài bông hoa này đem hạnh phúc tới cho bác
Cầu cho cả năm đối với bác thật ngọt ngào và êm dịu
Và tất cả chúng ta sẽ họp mặt cuối năm
Để đồng thanh hát :"Chúc mừng sinh nhật!"

Để chúc mừng dì Elisa hay là cậu Firmin
Tất cả chúng em đã cùng hát, với những bó hoa trong tay
Chúng em lắc lư với vẻ không hề láu cá
Như trong bài hát "Mẹ ơi, những chiếc thuyền nhỏ"
Trái tim thì phơi bày ra, nhưng đằng sau cánh gà
Mắt liếc liếc tìm chiếc bánh sinh nhật bự !

Bao nhiêu ngọn nến, bấy nhiêu mùa xuân
Và bỗng nhiên như có phép thuật, bác trở lại tuổi 20
Thế là ngày hôm đó, giữa những tiếng cười rộn rã
Chính là bác, với bài hát này, mà chúng em chờ đợi
Chúng em muốn ra vẻ cứng rắn, nhưng mà dù vậy
Chúng em cảm thấy điều gì ấy, khi mà chúng em nghe nó.

Chúc bác cả một năm ngọt ngào và êm dịu
Và khi năm hết, chúng ta sẽ họp mặt
Để đồng thanh hát :"Chúc mừng sinh nhật !"


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire